Dlaczego do tłumaczenia kabinowego należy zatrudnić parę tłumaczy?
Ma to związek z wysokim stopniem trudności tłumaczenia symultanicznego. Obecność drugiego tłumacza pozwala na dokonywanie szybkich konsultacji pomiędzy tłumaczami lub wzajemną pomoc polegającą na notowaniu nazw własnych bądź liczb wymienianych podczas wystąpień prelegentów. W ten sposób możliwe jest utrzymanie wysokiej jakości i wierności przekładu w trakcie całego dnia konferencyjnego.